Pest

www.vmdona.com

Traduzioni, servizi linguistici e consulenze   magyar

Dove ci troviamo

La nostra sede si trova in Ungheria, a Szombathely, città  capoluogo del Vas, regione occidentale al confine con l'Austria (Burgerland, a 10 km). E' gemellata - tra l'altro - con le città di Ferrara e Lecco.

Szombathely dista dalla capitale Budapest circa 250 km e da  Tarvisio (UD)- frontiera tra Italia ed Austria - 310 km.

I testi tradotti

I testi  delle traduzioni vengono di norma redatti utilizzando  OpenOffice.org. Consegniamo gli elaborati in allegato via mail nei formati *.odt  e *.doc (Microsoft Word)  per i testi formattati e *.txt e *.rtf.  per quelli non formattati.  Possiamo fornire le traduzioni anche in *.pdf, *.html ed altri formati ancora (da specificare nelle richieste). La nostra ditta comunque utilizza software Open Source e freeware su piattaforma Windows ('98, XP, Vista).

il Fiorino

L'unità monetaria ungherese corrente è il fiorino (forint). Si dovrebbe ( ma con la crisi economica in atto non si è sicuri) entrare nell'area Euro nel 2011, ma già nei centri commerciali l'euro viene accettato comunemente.  Il cambio Fiorino/Euro sta attorno ai 250-300 Ft/€. Per il cambio aggiornato suggeriamo il Televideo Rai (pag. 332- Fonte: Sole 24ore) od il sito www.eurocambi.com.

Sono in circolazione banconote da 200, 500, 1.000, 2.000, 5.000, 10.000 e 20.000 Ft e monete da 5, 10, 20, 50 e 100 Fiorini. Le monetine più piccole (1 e 2 Ft) non sono più accettate nei negozi dall'aprile 2008.

TRADUZIONI

INFORMAZIONI PRATICHE

In caso di  traduzioni urgenti (se preferisce spendere poco o nulla) La preghiamo di contattarci tramite SMS o Skype per concordare tempi, modalità di consegna e pagamento.
Il testo da tradurre va inviato all' indirizzo e-mail  vmdonabt@gmail.com.
In assenza di particolari urgenze, prima di cominciare il lavoro, Le inviamo un preventivo con il prezzo della traduzione. Con la consegna della traduzione viene emessa regolare fattura.
Le traduzioni vengono consegnate (secondo le richieste dei nostri clienti) in formato elettronico od in formato cartaceo (fogli A4).  La consegna viene effettuata dopo la certificazione del pagamento.
Per la consegna delle traduzioni non via e-mail ma su supporti cartacei od elettronici (FD, CD o DVD) ci si affida al servizio postale (Raccomandata A/R) o ad un corriere (DHL o simili). Le spese di spedizione sono a carico del cliente. La consegna diretta (a mano) viene effettuata solo nella città di Szombathely e nelle  immediate vicinanze.
I nostri prezzi variano a seconda del tipo di testo da tradurre ed i tempi di consegna. I prezzi vengono calcolati in base alle battute contenute nel testo tradotto (calcolate dal software - OpenOffice.org Writer o Microsoft Word)  considerando da 1,5 a 3,5 Ft/carattere (circa 0.006-0.013 Euro/carattere).
Una cartella standard (1500 caratteri, linguaggio quotidiano = categoria A) dall'ungherese all'italiano può venire a costare  solo 10-12 Euro! Dall'italiano all'ungherese: + 20% c.ca ( a seconda dei casi).
Per i testi stampati su carta c'é un lieve sovrapprezzo in caso di molte pagine e più copie (come contributo spese di stampa: le cartucce delle stampanti non ce le regalano!).  In caso di spedizione (via posta o corriere)  le relative spese vanno imputate al cliente.

GARANZIE:

- Preventivo gratuito e senza impegno
Prima della traduzione per avere più informazioni può contattarci via e-mail, all'indirizzo di posta elettronica  vmdonabt@gmail.com.
In assenza di particolari urgenze, prima di cominciare il lavoro, Le inviamo un preventivo con il prezzo della traduzione.
- Possibilità di contatti diretti
Per urgenze può contattarci per telefono o - meglio (perchè si spende poco o nulla) - via SMS o skype (vedi alla pagina “contatti”).
-  Aiuto 
Se non siamo in grado di accettare un incarico (per tempi troppo stretti per noi, di consegna, ecc. ) cerchiamo di indicarvi qualcun altro che può soddisfare le vostre esigenze (anche se non possiamo garantire sulla qualità).
- Qualità linguistica
I testi vengono sempre sottoposti al controllo finale  di una persona di madrelingua per garantire la correttezza - non solo grammaticale e sintattica -  ma anche dello stile.
- Fatturazione
Con la consegna della traduzione viene emessa regolare fattura
(in Euro o Fiorini ungheresi –da specificare).
- Prezzi competitivi   
Una cartella standard (1500 caratteri, linguaggio quotidiano = categoria A) dall'ungherese all'italiano può venire a costare  solo 10-12 Euro!  Viceversa: poco di più (circa il 20%).
- Quantità minima di ordine:  
solo una cartella.
- Consegna in più modalità
La consegna (secondo le richieste dei nostri clienti) può avvenire in formato elettronico od in formato cartaceo (fogli A4).
La consegna di norma avviene tramite posta elettronica certificata (come allegato ad e-mail).
Per la consegna delle traduzioni su supporti cartacei od elettronici (FD, CD o DVD) ci si affida al servizio postale (Raccomandata A/R) o ad un corriere (DHL o simili), con spese imputate al cliente.
La consegna diretta (a mano) viene effettuata solo nella città di Szombathely e nelle  immediate vicinanze.
- Pagamento tramite servizi di Internet (Home banking)
Si può pagare sia in Euro che in Fiorini ungheresi.
La conferma del pagamento ci arriva rapidamente (via SMS dalla banca), cosicché possiamo farvi pervenire prima la traduzione.
- Garanzia Soddisfatti o Rimborsati
I nostri clienti vengono rimborsati delle spese di traduzione - detratti i costi da noi sostenuti (stampa, spedizione, ecc.) - se la qualità della traduzione risulta insufficiente (in base al giudizio di un arbitro super partes nominato di comune accordo).
- Customer satisfaction
Trovare un nuovo cliente è più difficile che mantenerlo: ecco perchè cerchiamo di tenerci stretti i nostri clienti andando incontro il più possibile alle loro esigenze, in modo di soddisfarli.